000 03321nam a2200397 i 4500
003 OSt
005 20260211153945.0
008 260211t20252025my a er 000 f may d
020 _a9786297733401
_cRM 50.00
_qpaperback
040 _aPPAK
_beng
_cPPAK
_erda
041 1 _amay
_aeng
_hspa
082 0 4 _223
_a863.64
090 0 0 _a863.64
_bGAR
_dG
100 1 _aGarcía Márquez, Gabriel,
_d1927-2014.
_eauthor.
245 1 0 _aSERATUS TAHUN KESUNYIAN /
_cKarya asal Gabriel García Márquez ; Terjemahan oleh Zakaria Ali ; Penyunting: Qurratul Ain
246 3 0 _a100 tahun kesunyian
250 _aEdisi Malaysia
264 1 _aPetaling Jaya, Selangor :
_bThe Biblio Press Enterprise,
_c[2025]
264 4 _c©2020
300 _a418 pages :
_billustrations ;
_c20 cm
336 _atext
_2rdacontent
337 _aunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
500 _aThis translation originally published: New York: Harper Row, 1970.
520 _aJose Arcadio Buendia bersama isterinya Ursula yang bersepupu membuka kampung bernama Macondo, menanggung celaan sumpah bahawa keturunan mereka itu nanti akan ditimpa bala tiada kata yang dapat cerita. Umpamanya tumbuh ekor babi di punggung bayi. Macondo didatangi gipsi Melquiades bersama gerombolannya membawa masuk benda-benda ajaib seperti air hato, merkuri, kaca pembesar serta sebuah manuskrip dalam bahasa Sanskrit yang meramalkan kehancuran Macondo, yang tiada helah yang boleh dirintang untuk menyangkalnya. Melquiades kali pertama mati di pantai Singapura, dilempar mayatnya ke Lautan Jawa, muncul semula di Macondo yang sudah dihujani selama empat tahun, sebagai petanda bahawa jika sesebuah kampung itu untuk kekal sentosa, maka ia mesti memenuhi syarat mesti ada sekeping tanah perkuburan yang menjadi gerbang ke alam sebelah yang boleh berpatah balik ke dunia nyata dengan sekelip mata. Keturunan Buendia sepanjang seratus tahun itu berupa watak-watak yang amat luar biasa. Jose Arcadio Buendia sendiri adalah pencari ilmu yang rakus, mahu tahu segala-galanya termasuk menggunakan daguerreotaip untuk menangkap wajah Tuhan yang dia enggan percayai. Anaknya yang pertama lari ikut gerombolan gipsi, menjelajah ke seluruh dunia, makan mayat ketika terapung selepas kapal karam, pulang ke Macondo dengan badannya penuh tatu, berkahwin dengan adiknya sendiri, iaitu Rebeca. Anak yang kedua, Kolonel Aureliano Buendia bangun memberontak sebanyak tiga puluh dua kali dan kalah semuanya, empat belas kali terselamat daripada peluru musuh, mengayahi 17 anak yang semuanya bertanda salib di dahi mereka, sehingga senang menjadi sasaran pembunuh yang berazam menghapuskan zuriat Buendia di muka bumi. Keras hati, penyedih, penyendiri, pendendam, keturunan keluarga Bendia itu tersungkur satu per satu akibat saka nenek moyang yang terkeliru bahawa berahi itu cinta
546 _aOriginal text translated from Spanish
650 1 0 _aMalay fiction
_vTranslation from Spanish
650 2 0 _aSpanish fiction
_vTranslation into Malay
650 2 0 _aMacondo (Imaginary place)
_vFiction
651 0 _aLatin America
_xSocial conditions
_vFiction
700 0 _aZakaria Ali,
_etranslator.
700 0 _aQurratul Ain,
_eeditor.
765 0 _a100 years of solitude
765 0 _aOne hundred years of solitude
942 _2ddc
_cB
999 _c203047
_d203047