000 02343nam a2200325 i 4500
005 20260127150645.0
008 260127t20242022uk o gr 001 0 eng d
020 _a9781350280212
_cRM197.20
_qpaperback
040 _aPPAK
_beng
_cPPAK
_erda
082 0 4 _223
_a492.783421
090 0 0 _a492.783421
_bMUS
_dG
100 1 _aMustafa, Balsam,
_eauthor.
245 1 0 _a'Islamic State' in Translation :
_bFour Atrocities, Multiple Narratives /
_cBalsam Mustafa ; Series Editor: Jeremy Munday
264 1 _aLondon :
_bBLOOMSBURY ACADEMIC,
_c2024
264 4 _c2022
300 _a214 pages :
_bphotographs ;
_c24 cm
336 _atext
_2rdacontent
337 _aunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
490 1 _aBloomsbury Advances in Translation
500 _aIncludes index
504 _aBibliography: pages 167-203
520 _a"Offering an in-depth, interdisciplinary analysis of Arabic and English language narratives of the Islamic State terrorist group, this book investigates how these narratives changed across national and media boundaries. Utilizing insights and methodologies from translation studies, communication studies and sociology, Islamic State in Translation explores how multimodal narratives were fragmented, circulated and translated in the context of the terrorist action carried out by Islamic State against the people and culture of Iraq, as well as against other Arab and western victims. Closely examining four atrocities, the Speicher massacre, the enslavement of Ezidi women, execution videos and videos of the destruction of Iraqi cultural heritage, Balsam Mustafa explores how the Arabic and English-language narratives of these events were translated, developed, and fragmented. Through these case studies, Islamic State in Translation advances a socio-narrative theory and reconsiders translation in the new media environment, placing the analysis and the theoretical framework within a broader socio-political field of inquiry."-- Provided by publisher.
650 1 0 _aArabic language
_xTranslating into English
650 2 0 _aTranslating and interpreting
_xPolitical aspects
650 2 0 _aTranslating and interpreting
_xSocial aspects
700 1 _aMunday, Jeremy,
_eeditor.
830 0 _aBloomsbury advances in translation
942 _2ddc
_cB
999 _c202894
_d202894