玻璃之錘
Bōlí zhī chuí = The Glass Hammer / Author: Yusuke Kishi (Japanese) ; Translator: Pan Yuling
Language: Chinese Original language: Japanese Series: Du ke xuan yi wen ku. 156 Publication details: 北京 : 北京日报出版社, 2023 Publisher: Beijing : Beijing Daily Press, 2023Edition: Di 1 banDescription: 407 pages : illustrations ; 22 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 9787547746332
- The Glass Hammer
- Translation of: Garasu no hanma
- 23 895.636
| Item type | Current library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Book | Perpustakaan Alor Setar | RFIDTI | Pinjaman Dewasa | 895.636 KIS (Browse shelf(Opens below)) | Available | A01851465 | ||
| Book | Perpustakaan Awam Sungai Petani | Pinjaman Dewasa | 895.636 KIS (Browse shelf(Opens below)) | Checked out | 06/01/2026 | A01851466 |
On a sunny Sunday, the president of Bayleaf Company died suddenly in his office. The cause of death was a severe blow to the head, and the scene was a glass secret room under seven layers of security. The office is on the 12th floor. The entire building is surrounded by embedded glass windows, making it impossible to enter from the outside. There is a security room at the entrance of the building, and registration is required to enter the building. The elevator to the 12th floor requires special password authentication. All the stair doors leading to the 12th floor were locked that day, and there were no signs of lock picking. There is a surveillance camera at the door of the office, which was operating normally at the time of the incident. The office has glass windows, all made of bulletproof glass. There were three secretaries working nearby at the time of the incident and no abnormalities were found.
How did the murderer break through these seven levels of security, commit murder and escape unscathed?
Japanese fiction translations into Chinese.
There are no comments on this title.